Installation GuideBypass Shower DoorsFrançais, page “Français-1”Español, página“ Español-1”Models 6065, 60751035946-2-C
9. Install the Bumpers and Screw CoversInstall the Center Jamb BumperRuna#8x3/8″ self drilling screw through a bumper insert.Insert a screw into the p
10. Install the Rollers - Inside PanelNOTE: The steel side of the roller must be installed against the top frame flange.Place the rollers on the top fr
12. Install the Door PanelsNOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower.Install the Inside PanelLift the inside door panel with
13. Install the Pile SealInstall a bushing into one end of the inside panel guide.Measure the length of the panel guide, subtract 1″ (2.5 cm), then cu
15. Final CaulkingIMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curingtime.NOTE: Thoroughly clean a
Guide d’installationPortes coulissantes de doucheOutils et matérielsAvant de commencerATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne
Identification des piècesCache visVis # 8-32 x 3/8"RouleauVisSupport porte-serviettesVisVis auto-foreuses #8Support d'étagèreÉtagèreCrochetRa
Identification des piècesAncrage (6) Garniture (2) Vis (7) Insertion butée (2)(1)Métre rubanVis (2)Cache-vis (12)Vis (4)Garniture frontale (2)Crochet (
1. Déterminer la configuration de l’installationREMARQUE : Déterminer la configuration de l’installation.Les étagères d’entreposage devraient être monté
3. Marquer les emplacements du montant du murREMARQUE : Lorsque les montants du mur sont proprement positionnés, les rainures sont du côté dumontant d
Tools and MaterialsBefore You BeginCAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass.IMPORTANT! This door is designed to
4. Installer les montants du murREMARQUE : Lorsque les montants du mur sont proprement positionnés, les rainures sont du côté dumontant du mur. Les ra
5. Installer la colonne d’entreposagePositionner la pièce de cadre inférieur de la colonne d’entreposage sur l’ensemble du rail inférieur.Glisser la c
7. Installer le rail supérieurMesurer la distance (″A″) de mur à mur à la partie supérieure des montants du mur.Marquer le rail supérieur à la dimensi
9. Installer les butées et les cache-visInstaller l’amortisseur du mur centralPasser une vis auto-foreuse #8 x 3/8″ à travers l’insertion d’un amortis
10. Installer les rouleaux - Panneau intérieurREMARQUE : Le côté en acier du rouleau doit être installé contre la bride de cadre supérieur.Placer les
12. Installer les panneaux de porteREMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche.Installer le panneau intérieurS
13. Installer le joint empiléInstaller une bague sur une des extrémités du guide de panneau intérieur.Mesurer la longueur du guide du panneau, soustra
Installer le guide de panneau (cont.)Installer des cache-vis sur les vis du guide de panneau.Sterling Français-13 1035946-2-C
15. Mastic finalIMPORTANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pourl’application et durée de durcissement.REM
Guía de instalaciónPuertas corredizas de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
Parts IdentificationScrew CoverScrew # 8-32 x 3/8"RollerScrewTowel Bar BracketScrew#8 Self-Drilling ScrewsShelf SupportShelfHookTop TrackTapeTrack
Identificación de las piezasCubre tornilloTornillo del #8-32 x 3/8"RuedaTornilloSoporte del toallero de barraTornilloTornillos autoperforantes del
Identificación de las piezasAnclaje (6) Buje (2) Tornillo (7) Inserto del tope (2)(1)Cinta adhesivaTornillo (2)Cubre tornillo (12)Tornillo (4)Buje fron
1. Determine la configuración de la instalaciónNOTA: Determine la configuración de su instalación.Los estantes se pueden montar en cualquiera de los lad
3. Marque el lugar de instalación de las jambas muralesNOTA: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el l
4. Instale las jambas muralesNOTA: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de labañera donde se e
5. Instale la columna estanteríaColoque la pieza del marco inferior de la columna estantería sobre el montaje del carril inferior.Deslice la columna e
7. Instale el carril superiorPor arriba de las jambas murales, mida la distancia (″A″) entre las paredes.Marque la medida de corte (″A″) en el carril
9. Instale los topes y los cubre tornillosInstale el tope de la jamba centralAtornille un tornillo autoperforante del #8 x 3/8″ a través de la pieza d
10. Instale las ruedas - panel interiorNOTA: El lado de acero de la rueda debe instalarse contra el reborde del marco superior.Coloque las ruedas sobr
12. Instale los paneles de la puertaNOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha.Instale el panel interiorLevante el
Parts IdentificationAnchor (6) Bushing (2) Screw (7) Bumper Insert (2)(1)TapeScrew (2)Screw Cover (12)Screw (4)Front Bushing (2)Hook (2)Pile Seal (1)Bu
13. Instale el sello de felpaInstale un buje en uno de los extremos de la guía del panel interior.Mida la longitud de la guía del panel, reste 1″ (2,5
15. Sellado final¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para laaplicación y el tiempo de secado.NOTA:
1035946-2-C
1035946-2-C
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)México: 001-877-680-1310SterlingPlumbing.com©2009 Kohler Co.1035946-2-C
1. Determine the Installation ConfigurationNOTE: Determine the configuration of your installation.The storage shelves may be mounted on either side of t
3. Mark the Wall Jamb LocationsNOTE: When the wall jambs are properly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb.The slots should
4. Install the Wall JambsNOTE: When the wall jambs are properly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb.The slots should also
5. Install the Storage ColumnPosition the bottom frame piece of the storage column over the bottom track assembly.Slide the storage column into place
7. Install the Top TrackMeasure the distance (″A″) from wall to wall at the top of the wall jambs.Mark the top track at the measured cutting dimension
Commentaires sur ces manuels